Підписуйтесь на нас у соціальних мережах
  • Facebook 312 000+
    Найбільша новинна спільнота Закарпаття
  • Telegram 15 900+
    Миттєво повідомляємо про найголовніше
  • Instagram 15 400+
    Тримаємо в курсі всіх подій
  • Відразу сповіщаємо важливі новини
  • Viber 13 800+
    Канал головних новин Закарпаття та України
  • YouTube 2000+
    Не лише розповідаємо, але й показуємо
Реклама на PMG.ua
Більше 4 мільйонів читачів на місяць. Найпопулярніше видання Закарпаття!
  • Головна
  • Життя
  • Квитки «Укрзалізниці» оновили: тепер на них буде тільки дві мови

Квитки «Укрзалізниці» оновили: тепер на них буде тільки дві мови

Відтепер у квитках «Укрзалізниці» немає дубляжу російською мовою. Інформація на квитках дублюватиметься українською та англійською мовами.

Про це повідомив заступник міністра розвитку громад та територій України Тимур Ткаченко.

Ткаченко розповів, що віднині інформація на квитках дублюватиметься українською та англійською мовами, опублікувавши фото нового квитка. А дубляжу російською мовою тепер не буде.

«Це важливий крок у межах євроінтеграції, адже українська залізниця відіграє зараз ключову роль у пасажирських перевезеннях», — сказав урядовець.

Читайте також:
Хочуть організувати ще цього року: для людей озвучили приємну новину

Він також зазначив, що відмова від дубляжу російською мовою є не лише символічним, а й практичним кроком для утвердження української мови як єдиної державної. Використання англійської сприяє інтеграції у міжнародний простір, покращує зручність для іноземних пасажирів і демонструє європейські стандарти обслуговування.

За словами Ткаченка, це не фінальний вигляд квитка і він буде дещо вдосконалений.

Окрім цього, було затверджено бланки документів для друку в терміналах самообслуговування, що дозволяє запроваджувати нові сервіси для пасажирів на залізничному транспорті.

Нагадаємо, “Укрзалізниця” призначила додаткові потяги на зимові свята.