Андрій Любка презентував в Ужгороді роман сербського письменника
Книжка сербського письменника Светислава Басари «Фама про велосипедистів» вийшла друком у 80-х роках 20 століття. І ось тепер є змога читати її українською.
Відомий письменник, закарпатець Андрій Любка переклав цей роман українською і почав тур презентацій із рідного Ужгорода. З читачами зустрівся у Закарпатській обласній універсальній науковій бібліотеці ім. Ф. Потушняка.
«Це найскладніша книжка, яку я переклав. Інші були більш сюжетні, а ця – складніша. Але вона мене підхопила своїм гумором, зніщальністю, чорний гуморю Тобто тут автор Светислав Басара сміється з усього: релігії, державності, націоналізму, – усього що, нібито, є сталими величинами, які треба поважати. Він це підважує і робить з цього таку детективну, кримінальну, але все одно, смішну історію», – розповів Андрій Любка.
«Фама про велосипедистів» – сербська постмодерна проза, дотепний інтелектуальний детектив, рідкісна книжка, яку водночас хвалить критика і обожнюють читачі. У центрі розповіді – велосипедисти та їхній Орден.
Уява автора не знає меж: тут й Ісус, який в’їжджає до Єрусалима на велосипеді. Й Шерлок Голмс, який зазнає фіаско у справі з двоколісниками, і Зиґмунд Фройд, що зустрічає членів Ордену велосипедистів у рамках своєї лікарської практики.
Наступним містом, у якому перекладач Андрій Любка презентує «Фаму для велосипедистів», буде Львів (19 березня). Втім, і нова власна книжка самого Андрія – не за горами. Більше – у сюжеті.