Підписуйтесь на нас у соціальних мережах
  • Facebook 312 000+
    Найбільша новинна спільнота Закарпаття
  • Telegram 15 900+
    Миттєво повідомляємо про найголовніше
  • Instagram 15 400+
    Тримаємо в курсі всіх подій
  • Відразу сповіщаємо важливі новини
  • Viber 13 800+
    Канал головних новин Закарпаття та України
  • YouTube 2000+
    Не лише розповідаємо, але й показуємо
Реклама на PMG.ua
Більше 4 мільйонів читачів на місяць. Найпопулярніше видання Закарпаття!
  • Головна
  • Життя
  • Колектив та учні однієї з румуномовних шкіл Тячівщини спокійно відреагували на освітній закон

Колектив та учні однієї з румуномовних шкіл Тячівщини спокійно відреагували на освітній закон

Ось так на кількох мовах діти декламують вірші під час уроку читання у першому класі Глибокопотіцької ЗОШ І-ІІІ ст. Ця школа на Тячівщині – з румунською мовою навчання. Втім, тутешні учні з початкових класів починають вивчати українську, а також англійську мови.

"4 рази на тиждень у нас уроки української мови. Дітки дуже старанні, батьки допомагають. Українська мова дається їм легко, з англійською важче. Ми стараємося дуже багато усього поєднати. Наприклад, вводити українською мовою на математиці, на природознавстві, на читанні терміни і назви різні", – каже Ганна Мігалко, вчитель початкових класів Глибокопотіцької ЗОШ І-ІІІ ст..

Діана Пашко – випускниця школи у Глибокому Потоку. Після випускних іспитів та складання ЗНО, без проблем вступила на факультет української філології і здобувши диплом повернулася додому, аби ділитися здобутими знаннями. Тепер дівчина – вчителька молодших класів.

"Це моя рідна шкода, я сама тут вчилася. Потім успішно склала ЗНО, вступила до Рівненського університету і знову повернулася працювати у рідну школу. Труднощів не виникає, люблю працювати з дітьми, мені завжди подобалася українська мова. Тепер намагаюся дітям привити це, аби і їм вона подобалася,  навчити їх усьому", – мовила Діана Пашко, вчитель молодших класів Глибокопотіцької ЗОШ І-ІІІ ст..

І саме на молодих спеціалістів у тутешній школі і роблять основну ставку. Крім збереження традицій румунської, набувають знань із української та поглиблено вивчають ще кілька мов.

"Мы в школе всю документацию ведем на украинском языке, включительно с календарно-тематическим планированием учителей, исключение – только филологи румынского языка. Из 35 учителей 12 молодых специалистов, которые закончили ВУЗы Украины на украинском языке. То, что наши дети знают два языка – это прекрасно. Наши дети изучают еще и английский, и французский", – Людмила КРЕЦ, заступник директора Глибокопотіцької ЗОШ І-ІІІ ст. з навчально- виховної роботи.

А отак у Глибокому Потоку проводять уроки мистецтва та музики. В репертуарі школярів є як сучасні, так і народні пісні Румунії та України. У майбутньому діти мріють навчатися в українських вишах, а ще полюбляють дивитися кіно та мультфільми державною, а знання англійської допоможе вільно подорожувати Європою, – переконані учні.

Вчителі української мови та літератури у цій школі на Тячівщині акцентують: якщо із румунською у дітей проблем відносно не виникає, то одночасно є прагнуть  мати доступ до повноцінного вивчення української. Єдине – у шкільній бібліотеці бракує книжок художньої літератури.

"Учні розуміють українську мову, вона легко їм дається, вона гарна та мелодійна. Вони її легко опановують, головне – її потрібно хотіти вчити. Але таких проблем із небажанням учнів у нас нема. Діти охоче дивляться мультики українською мовою, читають українські казки. Єдина проблема у нас – немає достатньої кількості художньої літератури в школі. Можна збільшити кількість уроків української, особливо для учнів 10-11 класів, там ЗНО і потрібно ретельно готуватися", – сказала Марія СИМЙОНКА, вчитель української мови та літератури Глибокопотіцької ЗОШ І-ІІІ ст..

Таку ж думку поділяють і класні керівники старшокласників. До прийняття Закону України «Про освіту» у Глибокопотіцькій ЗОШ поставилися спокійно і схвально. Провели зустрічі з батьками та колективом закладу. Кажуть: право на вивчення румунської мови протягом усіх років навчання у них ніхто не відбирав, вони матимуть можливість здобувати дошкільну та початкову освіту своєю мовою поряд з державною.

"Дітям, можливо, і легше спілкуватися румунською. Але вступати їм складніше. Тому батьки і хочуть, щоб діти перейшли на українську мову навчання. У них ніхто рідну мову не забере, рідну мову треба пам’ятати і знати. Але кожен громадянин України, кожен наш учень має розуміти, розмовляти та розуміти державну мову", – стверджує Ніна Шородок, класний керівник 9 класу Глибокопотіцької ЗОШ І-ІІІ ст..

Директор Глибокопотіцької ЗОШ Дмитро Буга підкреслює: проблем зі знанням державної мови у школі не було й до прийняття нового Закону. Це доводять результати ЗНО з української мови та літератури, кращі, ніж у деяких школах з українською мовою навчання.

"У нас розмова була з батьками, з колективом. Я завжди говорив: ми живемо в Україні і маємо всі знати державну мову. Я говорив з учителями, що ми не втратимо робочі місця, всі як працювали, так і будемо працювати. Буде перекваліфікація, але нічого страшного я в цьому не бачу. Румунська мова у нас буде обов’язково, румунські традиції у нас ніхто не забере. Але потрібно більш ґрунтовно знати українську мову. Десь і мені шкода, що сам не дуже добре говорю, але стараємося. У нас тут молоді кадри і знаю, що з ними буде усе набагато краще", – мовив Дмитро БУГА, директор Глибокопотіцької ЗОШ І-ІІІ ст.

Наразі за партами цієї школи у Глибокому потоку навчається 340 дітей. Після закінчення 90% випускників, здебільшого, здобувають вищу освіту в Україні. За кордон – в Румунію та Молдову – вступають одиниці. Тож, педагоги налаштовані оптимістично і вважають освітні зміни необхідними та важливими для українського суспільства.