Аліна Паш розповіла Катерині Осадчій про улюблений закарпатський діалект
– Аліно, ви такий амбасадор закарпатської культури в Україні і далеко за її межами. Як почуваєтеся у цьому статусі? Які закарпатські слова здивували вас найбільше? І, можливо, деякі з них ви використовуєте навіть у побуті?
ВІДЕО ДНЯ– Можна сказати, що зараз майже вся Україна знає, що таке «бітанга» – нечесний хлопець. Ще у нас є нове слово, яке ми використали в пісні, – «босорканя», це відьма. Я навчила всіх казати «шікоуно», це означає працьовито та легко. Мені подобається працювати з таким діалектом, тому що там багато вигуків, які можна використати у репі, наприклад.
– Ви завжди дуже ретельно підходите до свого зовнішнього вигляду. Сьогодні у вас більш традиційне вбрання, але, зазвичай, це щось більш екстремальне. Скільки варіантів різноманітного вбрання маєте?
Реклама– Дуже багато. На мені начебто багато традиційних речей від колекціонерів, але їх ніколи ось так не носили. Наприклад, буси ніколи тут не були, а вони в мене там є.
Реклама– Яке вбрання було найнезвичнішим?
– Мабуть, це було на нашому початку. Це – шість днів в горах, шестеро людей і зйомки «Bitanga». У кліпі є живі рослини у волоссі, десь у костюмах. Всі вони збиралися в закарпатських околицях.
– Чи переходить сценічне вбрання у побут? Можна зустріти Аліну Паш на вулицях ось так екстравагантно вбраною?
Реклама– Так, бо ви просто можете потрапити на мій хороший настрій. Мабуть, я найбільш впізнавана серед людей, коли я надягаю чалму. У наших жінок є трошки скутості, і мені хотілося б, щоб вони трохи відкрилися.
Раніше повідомлялось, що закарпатка Аліна Паш покорила виступом українську еліту в Давосі.