• Головна
  • Життя
  • Ніби блекоти об’ївся. Що мають на увазі, коли вживають цей фразеологізм

Ніби блекоти об’ївся. Що мають на увазі, коли вживають цей фразеологізм

Ніби блекоти об’ївся. Що мають на увазі, коли вживають цей фразеологізм

Фразеологізми є невід’ємною частиною нашого мовного середовища, вони додають висловлюванням яскравості та образності. Але часом зрозуміти їх не так і просто.

Одним із таких виразів є «ніби блекоти об’ївся». Узагалі можна виділити два його значення:

  1. дивно, безглуздо себе поводити;
  2. якщо вживається із «говорити» — нерозбірливо, незрозуміло.
Читайте також:
Кидати перла свиням: що означає цей цікавий фразеологізм

Іван Нечуй-Левицький писав так: Вона певно ж через твого Уласа й слухати нічого не хоче, неначе блекоти наїлась.

У фразеологізмі також присутнє слово, яке вживається дуже рідко, тому мало хто може його розтлумачити — «блекота». Це — отруйна бур’янова рослина або ж усе, що отруює, одурманює, притуплює розум.

Раніше повідомлялось, що означає фразеологізм «баглаї напали», який вживається також доволі нечасто.