В Ужгороді представили результати моніторингу реадмісії біженців в Україні
Упродовж трьох днів, 14-16 червня, в Ужгороді, у рамках пілотної ініціативи моніторингу реадмісії біженців в Україні і Пакистані, відбувся круглий стіл щодо міжвідомчої співпраці у питаннях реадмісії. У заході, який проходив під головуванням радника з правових питань Уповноваженого Верховного комісара з питань біженців ООН в Україні Дмитра Плечка та старшого радника з правових питань УВКБ ООН Юга Біссо, взяли участь директор МФ «Регіон Карпат» Альберт Пірчак, юрист Віталій Варцаба, представники Міжнародної організації з міграції, Посольства Нідерландів в Україні, МЗСУ, секретаріату УВРУ з прав людини, Державних міграційної та прикордонної служб України, Словаччини і Угорщини, Регіонального центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у Закарпатській області, правозахисники.
Упродовж заходу його учасники обговорювали основні труднощі у захисті прав біженців у контексті реалізації Угоди між Україною та Європейським співтовариством про реадмісію осіб, результати моніторингу реадмісії в Україні та Пакистані, умови утримання біженців у тимчасових притулках, а також надання безоплатної вторинної правової допомоги особам, затриманим у місцях тимчасового тримання та шукачам захисту у справах щодо визнання біженцем або особою, яка потребує додаткового захисту.
Дмитро Плечко зазначив, що мета моніторингу – визначити, як в Україні виконується Закон про реадмісію. Нині Україна намагається привести норми вітчизняного законодавства про біженців до європейських стандартів, проте ще недостатньою є співпраця та координація дій між відомствами. Учасники зустрічі наголошували, що чимало труднощів у справі захисту прав реадмісованих додає й недосконалість законодавства щодо надання їм правової допомоги. Також, за змінами до «Закону про реадмісію», прийнятими минулого року, всі помилково реадмісовані особи підлягають примусовому видворенню. Проблемою є і катастрофічна нестача на Закарпатті перекладачів з екзотичних мов. Приміром, в Ужгороді фігурує одна особа, яка виступає в якості перекладача з десятка мов практично для всіх біженців.
Заступник директора Закарпатського регіонального центру з надання БВПД Лариса Фучко зазначила, що у травні 2016 року були внесені зміни до «Закону про безоплатну правову допомогу», за якими право на неї отримали особи, які потребують додаткового захисту, а також особи, затримані з метою ідентифікації. Але проблема у механізмі надання безоплатної правової допомоги біженцям: щоб вони могли скористатися таким правом, їм потрібно особисто звернутися до місцевих центрів, адже залучення адвоката в адміністративних справах належить до їх повноважень. На заваді цьому стоїть незнання мови та його непоінформованість.
Учасники міжвідомчого круглого столу внесли свої пропозиції щодо усунення труднощів у захисті реадмісованих. Зокрема, у пунктах тимчасового тримання іноземців повинні діяти дистанційні пункти доступу до безоплатної правової допомоги, слід розробити методичні рекомендації щодо порядку дій адвокатів при затриманні особи, яка нелегально перетнула кордон, а також вдосконалити механізм звернення біженця до місцевих центрів за безоплатною правовою допомогою та врегулювати порядок залучення перекладачів під час надання правової допомоги біженцям.
У рамках міжвідомчої зустрічі представники українських та словацьких відомств мали можливість побачити, в яких умовах утримуються шукачі притулку в пунктах тимчасового тримання на Закарпатті, а також у сусідній Словаччині – містах Гуменне та Сечовці. Варто зазначити, що у відкритому пункті для біженців у Гуменному наразі перебуває 10 біженців при тому, що він передбачений на 500 місць, а в пункті закритого типу у Сечовцях, який розрахований на 176 чоловік – лише двоє.
За результатами міжвідомчої зустрічі її учасники внесли низку пропозицій щодо усунення труднощів при захисті реадмісованих, аби довести його до стандартів європейського співтовариства.