Підписуйтесь на нас у соціальних мережах
  • Facebook 312 000+
    Найбільша новинна спільнота Закарпаття
  • Telegram 15 900+
    Миттєво повідомляємо про найголовніше
  • Instagram 15 400+
    Тримаємо в курсі всіх подій
  • Відразу сповіщаємо важливі новини
  • Viber 13 800+
    Канал головних новин Закарпаття та України
  • YouTube 2000+
    Не лише розповідаємо, але й показуємо
Реклама на PMG.ua
Більше 4 мільйонів читачів на місяць. Найпопулярніше видання Закарпаття!
  • Головна
  • Життя
  • Як військові, які захищали донецький аеропорт, насміхалися над проросійськими бойовиками за допомогою закарпатського діалекту

Як військові, які захищали донецький аеропорт, насміхалися над проросійськими бойовиками за допомогою закарпатського діалекту

Захисник донецького аеропорту і глава Всеукраїнського союзу учасників бойових дій в АТО "Побратими України" Микола Міньо в інтерв’ю одному із видань розповів, як його перемовини із побратимами на закарпатському діалекті російські окупанти сприйняли за "іноземну мову". 

Військові, які захищали донецький аеропорт, насміхалися над проросійськими бойовиками за допомогою закарпатського діалекту. Про це в інтерв’ю розповів захисник донецького аеропорту і глава Всеукраїнського союзу учасників бойових дій в АТО "Побратими України" Микола Міньо.

Він зазначив, що донецький аеропорт захищали добре підготовлені військові.

"Вдень обстріли були незначними. Був час підготуватися до вечірнього бою, підготувати зброю, продумати тактику і навіть потролити росіян. Вони слухали наші розмови, а ми перемовлялися по мобілках зі своїми земляками на закарпатському діалекті. У терміналі був Вітя, на радіолокаційній станції – Коля, а зі мною в башті – Вінні Пух і Дід. Росіяни нічого не могли зрозуміти з наших розмов і вирішили, що в ДАП зайшли іноземці. Тоді-то і поповз по Донецьку слух, що в аеропорт приїхали натовці. Ми про це дізналися пізніше. Від душі посміялись", – сказав Міньо.