З’явилася закарпатська версія пісні гурту "Kazka" "Плакала"

Мега-популярна україномовна пісня гурту "Kazka" "Плакала" зазвучала й по-закарпатськи. Кавер-версію русинською мовою виконала солістка Заслуженого академічного Закарпатського народного хору Мирослава Копинець.

"Поплакала і зась фіялка розцвила, і динь воскресе тайныма знаками. І мамка молода, залюблена, мала. На кухни всі єннако мы плакали", – заспівала Мирослава. Копинець.

Така версія популярної пісні сподобалася не лише мешканцям Закарпаття, але й загалом українцям. Закарпатська версія відомого хіта гурту "Kazka"  швидко поширюється у мережі.

Нагадаємо, нещодавно закарпатка разом із друзями створила пародію на пісню гурту "KAZKA" "Плакала".