Підписуйтесь на нас у соціальних мережах
  • Facebook 313 000+
    Найбільша новинна спільнота Закарпаття
  • Telegram 15 400+
    Миттєво повідомляємо про найголовніше
  • Instagram 15 000+
    Тримаємо в курсі всіх подій
  • Відразу сповіщаємо важливі новини
  • Viber 13 000+
    Канал головних новин Закарпаття та України
  • YouTube 2000+
    Не лише розповідаємо, але й показуємо
Реклама на PMG.ua
Більше 4 мільйонів читачів на місяць. Найпопулярніше видання Закарпаття!
  • Головна
  • Життя
  • Перевірка документів: всіх, хто має автомобіль, попередили про один нюанс

Перевірка документів: всіх, хто має автомобіль, попередили про один нюанс

Заміна посвідчення водія

Посвідчення водія може викликати непорозуміння для тих, хто має автомобіль та їде за кордон. Це станеться в тому випадку, якщо ім’я в ньому записане інакше, ніж в паспорті.

Поїздка за кордон на автомобілі може викликати один нюанс під час перевірки документів. Різна транслітерація прізвища чи імені у посвідченні та паспорті призведе до додаткових запитань. Відповідно, для уникнення неприємної ситуації, керманичам доводиться звертатись до сервісних центрів МВС для заміни документа у відповідність до паспорта.

ВІДЕО ДНЯ

Наприклад, в одному випадку ім’я записане як Andriу, в іншому — Andrii. У посвідченні транслітерація відбувається згідно з постановою уряду від січня 2010 року, тобто існують затверджені норми відтворення українських літер у латиницю. Та все ж, бувають випадки різних записів.

Читайте також:
Таких занесуть у базу відразу: всіх, у кого є автомобіль, попередили про одне правило
Реклама

В Україні це не є проблемою, такі документи чинні й ними можна користуватись. Водночас на кордоні при перевірці на це можуть звернути увагу. За бажанням кожен, хто має автомобіль та буде на ньому їхати в іншу країну, може замінити посвідчення водія для уніфікації всіх своїх даних.

Для цього у сервісний центр МВС потрібно звернутись і мати такі документи:

Реклама
  • паспорт та відмітку місяця реєстрації (для власників ID-картки варто подбати про витяг з інформацією про місце проживання),
  • ідентифікаційний код,
  • чинне водійське посвідчення,
  • закордонний паспорт, якщо керманич бажає скопіювати транслітерацію саме з нього.

Але всіх, хто це буде робити, попередили про один нюанс стосовно онлайн-запитів. В цьому випадку сервісні центри керуються постановою Кабміну від 27 січня 2010 року (зі змінами). Тому варто врахувати цей момент.

Стосовно вартості заміни, то вона становить в межах 600 гривень (плюс комісія за банківські послуги).

Реклама

Нагадаємо, для власників автомобілів, які використовують транспортні засоби у комерційних цілях, запроваджують зміни з 1 липня.

Скопійовано
Наш сайт використовує файли cookie
Для чого це нам потрібно