Не вживайте слово «кстаті», коли є ці два красиві відповідники українською
Часто ми несвідомо вставляємо у свою мову русизми. Одним із таких є слово «кстаті», яке є калькою російського «кстати».
Звичка використовувати русизми у мовленні — це часто результат довготривалого впливу російської мови на українську.
ВІДЕО ДНЯ«Кстаті» є одним із тих слів, які «прослизають» у нашу розмову непомітно, але відмовитися від нього можливо. Замінюючи його на вирази українською «до речі» та «між іншим», ви збагачуєте свою мову та робите її більш виразною.
РекламаДо речі
Цей вираз найчастіше вживається, коли потрібно привернути увагу співрозмовника до додаткової, але важливої інформації. Він передає зв’язок між темою розмови та новою ідеєю. Наприклад: «До речі, ти знав, що завтра вихідний?»
Між іншим
Цей варіант трохи інший за значенням. Він використовується, коли інформація є додатковою, сказаною ненав’язливо чи ненароком. Наприклад: «Між іншим, я вже зустрічала цього актора на прем’єрі».
РекламаТому надалі перед тим, як сказати слово «кстаті», спробуйте пригадати один із відповідників українською. Це не лише закріпить нову звичку, але й продемонструє іншим ваш свідомий підхід до мови.
Раніше повідомлялось, як правильно висловити подяку українською.