Запам’ятайте цю дату: із 17 липня в Україні запроваджують суттєві зміни
Зміни, які запроваджують із 17 липня в Україні, помітять всі громадяни. З цього дня на екранах телеканалів стане більше української мови.
Наближається період, коли вступить у дію ще один із пунктів 40 статті Закону України «Про медіа». Це дасть змогу збільшити частку української мови в усіх телепрограмах. Фактично, недержавною на телебаченні із 17 липня можуть звучати тільки сталі вирази, вжиті учасниками програм, короткі фрази або окремі слова.
ВІДЕО ДНЯВодночас коментарі, інтерв’ю, запитання, репліки та виступи, якщо вони сказані недержавною мовою, мають бути перекладені (озвучені чи дубльовані) українською мовою. На це звернув увагу Тарас Кремінь, який є Уповноваженим із захисту державної мови.
РекламаВін переконаний, що суттєві зміни покладуть край двомовності в теле- та радіоефірах. Адже є непоодинокі випадки, коли у програмах ведеться спілкування одночасно українською та російською мовами. При цьому, переклад з російської на українську не здійснюється. Навіть субтитрів інколи немає.
«З 17 липня така практика буде припинена. Української стане більше!», — наголосив на цьому Тарас Кремінь.
РекламаРаніше видання розповідало про ще одну важливу подію, яка станеться у липні. Військовозобов’язаним почнуть поштою розсилати повістки.