Підписуйтесь на нас у соціальних мережах
  • Facebook 313 000+
    Найбільша новинна спільнота Закарпаття
  • Telegram 15 400+
    Миттєво повідомляємо про найголовніше
  • Instagram 15 000+
    Тримаємо в курсі всіх подій
  • Відразу сповіщаємо важливі новини
  • Viber 13 000+
    Канал головних новин Закарпаття та України
  • YouTube 2000+
    Не лише розповідаємо, але й показуємо
Реклама на PMG.ua
Більше 4 мільйонів читачів на місяць. Найпопулярніше видання Закарпаття!
  • Головна
  • Життя
  • Декомунізація на Закарпатті загальмувала: де чекати на перейменування

Декомунізація на Закарпатті загальмувала: де чекати на перейменування

Декомунізація на Закарпатті загальмувала: де чекати на перейменування
Фото: Голос Карпат

У 2025 році деколонізація публічного простору в регіоні сповільнилася. Головна проблема — демонтаж пам’ятників.

Процес декомунізації у Закарпатській області вийшов на фінішну пряму. Водночас засновник ГО «Деколонізація. Україна» Вадим Поздняков підтвердив затримки в деяких громадах, інформує «Суспільне Ужгород».

ВІДЕО ДНЯ

«2025 рік був слабенький, ледь живий, тому що ті, хто хотіли, вже давно все зробили. І зараз ось коли закон про нацпам’ять набув чинності, от тепер ми будемо працювати над тими, хто мав юридичну змогу і фізичну змогу нічого не робити», — розповів активіст.

Читайте також:
Голова Нацбанку повідомив, коли копійки перейменують на шаги
Реклама

Прикладом такого підходу він назвав Виноградів. Лише нещодавно Мінкульт вивів тамтешній пам’ятник радянським солдатам із держреєстру. Тож тепер комунальні служби зможуть розпочати демонтаж.

Загалом на території Закарпаття залишається понад 50 пам’ятників, які підпадають під декомунізацію. Також залишилося змінити назви п’яти вулиць у Міжгір’ї, Майдані, Мукачеві та Хусті. Окрема історія — перейменування сіл Червоне в Ужгородському районі та Родникова Гута на Мукачівщині.

«Щодо Родниковой Гути будемо звертатися до профільної інституції, яка займається визначенням відповідності стандартів. Історична назва має словацьке походження — Ізвор Гута, яке у перекладі на українську — Джерельна Гута, а не Родникова Гута», — додав Поздняков.

До слова, навесні перейменували один із провулків у Мукачеві.

Скопійовано
Наш сайт використовує файли cookie
Для чого це нам потрібно