• Головна
  • Життя
  • Більшість українців помиляється: як правильно сказати «згущонка»

Більшість українців помиляється: як правильно сказати «згущонка»

Інформація про те, як правильно говорити українською та чому слово «згущонка» — це помилковий варіант для носіїв української мови.

Більшість українців протягом усього життя не знали, що слово «згущонка» — це русизм, тобто слово, запозичене з російської мови. Насправді рецепт згущеного молока з’явився ще понад 215 років тому. Проте відтоді багато людей так і не звикли називати цей продукт правильно українською.

Авторка й ведуча програми «Правильно українською» на Радіо Трек Ольга Багній пояснила, як варто говорити. Завдяки короткому мовному уроку можна раз і назавжди позбутися російських варіантів слів та виразів. Цього разу розглянемо саме слово «згущонка».

Читайте також:
Як правильно перекласти слово «ячейка» українською

Отже, по-перше, правильно казати згу́щене молоко — з наголосом на другому складі. Хоча більшість українців вживає навіть цей варіант з неправильним наголосом. «Згущонка» — це слово з російської мови, і в тій мовній системі воно є нормою. Але тим, хто прагне повністю опанувати українську та виключити зі свого лексикону русизми, варто запам’ятати правильні варіанти.

Правильно буде:

  • згущівка,
  • згущик,
  • згу́щене молоко.

Усі три варіанти вважаються правильними, і кожен може обрати той, який найбільше до вподоби.

Нагадуємо, як буде правильно українською слово «підшипник».