В Ужгороді презентували нову книгу Дмитра Кешелі
18 грудня у прес-центрі облдержадміністрації відбулася презентація книги закарпатського письменника Дмитра Кешелі „Весільна феєрія”. Вона побачила світ у видавництві Олександри Гаркуші завдяки Програмі підтримки видання творів місцевих авторів, популяризації закарпатської книги та сприяння книгорозповсюдженню.
ВІДЕО ДНЯЗа словами т.в.о. директора департаменту інформаційної діяльності та комунікацій з громадськістю облдержадміністрації Василя Комарницького, експертна рада з питань видання творів закарпатських авторів завжди підтримує видання творів Дмитра Кешелі, бо вони самобутні, повчальні, з неповторними персонажами і яскравим закарпатським колоритом. Великою популярністю користуються у бібліотеках області його дитячі твори „Мармалада”, „Сяйвооке звірятко”, „Дідові криниці”.
РекламаЙого п’єси „Голос Великої ріки”, „Дерев’яні люди”, „Закарпатське різдво”, „Недотепа із Вертепа” ставились на українській сцені та за кордоном. Твори Кешелі перекладені англійською, угорською, румунською, чеською та словацькою мовами.
РекламаДмитро Михайлович зауважив, що це не перший його спільний проект з видавцем Олександрою Гаркушею. Співпраця з цим видавництвом починалася з видання книги „Сяйвооке звірятко” кілька років тому, і була дуже успішною. Завдяки талановитому ілюстратору пані Олександрі „Весільна феєрія” – це не просто книга, це – предмет мистецтва, за який не соромно перед читачами.
Книга продовжує історію головного героя Дмитрика із „Сяйвоокого звірятка”, але це не просто герой, це символ – вічна дитина, яка сидить у нас, вона поза часом і поза простором, це совість, Дух Божий, який нас веде по життю, – зазначив автор.
РекламаЯ творю сагу про Закарпаття, яке можна порівняти з місциною Макондо Габріеля Маркеса – закинутий куток світу, через який проходить вся історія Латинської Америки. Так само у своїх творах мені хочеться створити художню трагікомічну історію Закарпаття, – поділився письменник.
„Ми дуже щасливі презентувати сьогодні це видання, – поділилася з присутніми видавець і водночас ілюстратор книги Олександра Гаркуша. – Першою, хто, прочитав рукопис, була наш редактор Лариса Олександрівна, – розповіла пані Олександра. – І дуже сміялася. Коли черга дійшла до мене – була та сама реакція. Книга цікава ще тим, що вона контрастна: починається з комедії, а завершується – милосердям, проходячи і через трагічні етапи. Наші діти мають бути готові до того, що в житті будуть не тільки веселощі, і, читаючи книги, повинні переживати різні емоції”.
Усю презентацію супроводжував відеоряд. Як пояснила Олександра Гаркуша, у Братиславі кожні два роки проходить бієнале книжкової ілюстрації, де з усього світу збираються художники і представляють малюнки, виготовлені на різних матеріалах. Саме в таких малюнках відчуваються емоції та енергетика художника. Видавець прагнула, щоб у книзі „Весільна феєрія” струменіла енергія двох людей – письменника і художника, тому й обрала техніку малюнка на домотканій доріжці, яка пропагує закарпатські народні традиції.
Автор книги поділився, що планує продовжити свій творчий тандем з пані Олександрою і видати серію книг у такому ж оформленні, як презентована книга. Справжнім підручником життя назвав книгу заступник голови обласної організації Національної спілки письменників України, завідувач народного літературного музею Закарпаття Василь Густі. „У повісті є дуже багато уроків: не все буде добре, все минає, але завжди треба бути порядним і дружити зі своєю честю і совістю. Книга „Весільна феєрія” стане чудовим подарунком на Миколая і дорослим, і дітям”, – Василь Густі.