Тищенко не зміг навіть вимовити це слово: як українською сказати «заусенец»
Здавалося б, слово є доволі популярним та частовживаним, проте не всі українці знають, як воно звучатиме рідною мовою.
Раніше у своєму Instagram Микола Тищенко продемонстрував свій манікюр, сказавши, що тепер не має «закусенец». На певний період слово «причепилося» до політика, багато висміювали його за незнання.
Але насправді не кожен зможе одразу пригадати його переклад українською мовою. Тож що мав на увазі Тищенко?
Коли ми вживаємо слово «заусенец», то ідеться про невелику задерту шкірочку, розташовану коло нігтя.
Замість російського варіанту правильно буде сказати «задирка». Це, зокрема, підтверджується Словником української мови в 11 томах.
Раніше повідомлялось, як можна замінити «говядина» двома милозвучними словами.