• Головна
  • Життя
  • Забудьте про слово «востребованный» — як сказати правильно українською

Забудьте про слово «востребованный» — як сказати правильно українською

Як сказати українською "востребованный"

Правильні варіанти слова, яке часто вживають українці.

Як відомо, в Україні є чимало російських кальок, які чи не щодня використовують громадяни. У період повномасштабної війни багатьом важливо позбутися цієї звички та повністю перейти на солов’їну. Але є слова та фрази, які вкорінилися у буденність, і потрібен час, аби це змінити.

Слово «востребованный» — одне з таких. Це повністю російський варіант, який описує людину чи предмет, що відіграє важливу роль. Як на сході, так і на заході країни це слово популярне, але його варто забути раз і назавжди, адже це російський варіант.

Читайте також:
Як сказати українською «не ударить в грязь лицом»: добірка гідних замін

В українській мові є свої слова, але часто громадяни плутаються і замість правильного варіанта кажуть російське. Це пов’язано з кількома факторами, зокрема з тим, що Україна була у складі СРСР. Зараз багато хто намагається викорінити цю звичку і забути російські слова раз і назавжди.

Тож слово «востребованный» дослівно перекладається як «затребуваний». Якщо йдеться про людину, наприклад: «він є затребуваним працівником в офісі», — також можна використовувати слово «запитаний». Запитаним може бути товар, людина тощо.

Є ще такі варіанти перекладу слова «востребованный»:

  • затребуваний — якщо йдеться про людину чи професію,
  • потрібний — універсальний варіант, підходить майже всюди,
  • популярний — якщо щось модне, відоме, має успіх,
  • актуальний — коли щось важливе зараз, на часі,
  • користується попитом — для товарів, послуг або фахівців.

Нагадуємо, як українською буде «достопримечательность» і чому це слово варто забути.