Почесний голова Спілки угорців України застеріг від педагогічної катастрофи на Закарпатті
Якщо у навчальному закладі, який за своїм статутом є угорськомовним, два предмети будуть викладатися українською мовою, щоб у дітей були практичні навички з цієї мови, то це – нічого страшного. Але повністю переводити викладання усіх предметів в угорських навчальних закладах України на державну мову – це педагогічна катастрофа для дітей.
ВІДЕО ДНЯПро це в ефірі хард-ток-шоу «DROZDOV» на телеканалі ZIK заявив кандидат юридичних наук, почесний голова Демократичної спілки угорців України Михайло Товт, коментуючи прийнятий в Україні закон про освіту.
Як відомо, 25 вересня 2017-го року Президент Порошенко підписав закон «Про освіту», яким в Україні запроваджується 12-річна середня освіта. Документ передбачає, що мовою освітнього процесу в навчальних закладах є державна мова – українська.
РекламаУ Польщі, Румунії, Угорщині, Греції, Болгарії висловили стурбованість у зв’язку з нормами цього закону, що стосуються мови навчання представників національних меншин.
Наприкінці вересня Міністерство закордонних справ України направило закон «Про освіту» на експертизу у Венеціанську комісію.
РекламаПочесний голова Демократичної спілки угорців України Михайло Товт пояснив, у чому полягає предмет дискусії угорців із Міністерством освіти України:
«Вони кажуть, що хочуть добра нашим дітям, що хочуть наших дітей забезпечити. А ми їм відповідаємо, що про наших дітей ви не турбуйтеся, про них батьки потурбуються. Ви турбуйтеся про виконання законів і міжнародних зобов’язань. А відповідно до міжнародних зобов’язань, національні меншини в Україні мають усі права», – зауважив Михайло Товт.
РекламаГість програми роз’яснив, чому саме угорці найбільше виступають проти норми закону про освіту, яка передбачає навчання у школах українською мовою:
«Чому така гостра проблема виникла лише з угорцями? Бо саме угорська спільнота вибудовала в Україні всю систему для задоволення своїх меншинських прав. А сьогодні вони юридично позбавленні прав», – заявив голова Спілки угорців України.
Михайло Товт додав, що подібну практику в Україні застосовували за радянських часів.
«Такі намагання були у радянські часи. Також було таке, що спочатку перекладали один-два предмети, а потім усі. Тому, якщо в угорському навчальному закладі, який є угорськомовним, два предмети будуть викладатися українською мовою, щоб у дітей були практичні навички з цієї мови, то це нічого страшного. Але повністю переводити усі предмети в угорському навчальному закладі – це педагогічна катастрофа для дітей», – акцентував Михайло Товт.
Він наголосив, що відповідно до прийнятого закону про освіту, навіть приватні навчальні заклади в Україні повинні проводити навчання державною мовою України – українською. Михайло Товт стурбований такою нормою і вважає, що це принижує нацменшини.
«Це перегинання палиці», – наголосив почесний голова Демократичної спілки угорців України.