Життя   • 3 липня 2019 року, 15:462334

Згадка на пам’ять: закарпатські сироварні отримали сувенірну продукцію

Згадка на пам’ять: закарпатські сироварні отримали сувенірну продукцію

Розвиток традиційних ремесел і туризм – це невід’ємні і водночас поєднані речі для Закарпаття. Адже саме наш край приваблює гостей з усіх куточків світу своєю автентичністю, традиційністю та плеканням кращих карпатських традицій.

Закарпаття, як і всім відома Швейцарія, вже славиться своїми крафтовими сироварнями. Про “Селиську сироварню”, “Перечинську мануфактуру” та інші сироварні знають вже багато людей не лише в Україні, але й за кордоном. Але тепер у гостей краю з’явилась можливість не лише відчути смак справжнього закарпатського сиру, але й отримати чудовий подарунок у вигляді сувенірів, які нагадуватимуть про відвідини сироварень. Це стало можливим завдяки транскордонному проекту “Світ карпатських розет”, який реалізується за фінансової підтримки Європейського союзу в рамках Програми транскордонного співробітництва Польща – Білорусь – Україна 2014-2020. В Європейському Союзі партнером цього проекту є Підкарпатське воєводство Польщі.

Сирні сувеніри

Фото – Михайла Данканича

Керівик агенції регіонального розвитку “Закарпаття” Михайло Данканич у коментарі інтернет-виданню “PMG.ua” розповів про те, що сувенірна продукція як для сироварів, так і для самих туристів, є безкоштовною.

Читайте також:  Дивовижа: у Перечині варять сир, настояний на каві та вині

“Ми роздаємо цю сувенірну продукцію сироварам, які надали інформацію про себе, аби ми її могли звести в єдиний інформаційний буклет. А вони у свою чергу безкоштовно мають роздавати сувеніри серед своїх відвідувачів. Щодо самих сувенірів, то ми навіть розробили символ нашої продукції. Це мишеня, яке наче одягнуте в монаха. Чому так? Ми вигадали спільно із сироварами салоган: “Закарпаття – Land of cheeses”. А англійське слово “cheeses” – сир, співзвучне з англійським словом Jesus – Ісус. Адже Закарпаття – це край із переважно релігійними людьми. Тому ми вирішили поєднати релігійність краю і традиції сироваріння. Рекламна агенція розробила бренд цієї сувенірної продукції. До неї увійшли еко-торби, флешки, магнітики, печиво у вигляді сиру, а також буклети українською і англійською мовою. Адже про наші сироварні мають знати і закордонні туристи”, – зауважив Михайло Данканич.

Олексій Синельников і Михайло Данканич

Фото – Михайла Данканича

Власник сироварні “Перечинська мануфактура” Олексій Синельников у розмові з журналістом зауважив, що ця сувенірна продукція – креативний спосіб просування закарпатського локального крафтового продукту. І, за словами чоловіка, не лише йому, але й відвідувачам сироварні сподобались сувеніри.

Читайте також:  Закарпатський сир з європейським присмаком

“Три-чотири дні тому у нас в гостях були три офіцери збройних сил Великої Британії, які вчать наших військових. І в сироварні я їм подарував по магнітику. Закордонним гостям тут дуже сподобалось. Флешки збираюсь подарувати тим, хто вразить своїм позитивом, яскравою енергією. До слова, у нас у суботу буде в гостях група з 20 гостей із Білорусі. Я їм подарую магнітики й одну загальну флешку”, – сказав Олексій Синельников.

Варто зауважити, що окрім сувенірної продукції, плануються провести майстер-класів із сироваріння. Також ведеться робота над розробкою мобільного додатку, в якому буде розміщена інформація про сирний маршрут Закарпаттям.

Селиська сироварня

Фото – Михайла Данканича

Тож завдяки втіленим результатам проекту “Світ карпатських розет” чимало туристів, як українських, так і закордонних, зможуть багато чого дізнатись про унікальні цікавинки Закарпаття.

Нагадаємо, в Ракошині у Свято-Покровському чоловічому монастирі варять сир.

Джерело: PMG.ua
Якщо Ви виявили помилку на цій сторінці, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter
Новини партнерів