Підписуйтесь на нас у соціальних мережах
  • Facebook 312 000+
    Найбільша новинна спільнота Закарпаття
  • Telegram 15 900+
    Миттєво повідомляємо про найголовніше
  • Instagram 15 400+
    Тримаємо в курсі всіх подій
  • Відразу сповіщаємо важливі новини
  • Viber 13 800+
    Канал головних новин Закарпаття та України
  • YouTube 2000+
    Не лише розповідаємо, але й показуємо
Реклама на PMG.ua
Більше 4 мільйонів читачів на місяць. Найпопулярніше видання Закарпаття!

Як українською буде «жарке»: є три правильні варіанти

Нерідко українці у повсякденному житті послуговуються суржиком. Але якщо ви хочете гарно розмовляти українською мовою, то від суржиків треба відмовлятися.

Один із поширених суржиків, який вживають українці, це слово «жарке». Так називають м’ясну запечену страву з овочами. Але насправді це помилка.

«Жарке» походить від російського слова «жаркое». Натомість в українській мові такого слова нема. На позначення страви з м’ясом та овочами використовують інші слова.

Читайте також:
Що таке «парадички» і «крумплі»: чи знаєте ви слова, які вживають лише на Закарпатті

То як правильно сказати українською «жарке»? Для цього варто заглянути в словники. Там ви побачите, що є три варіанти і всі вони колоритні та милозвучні — «печеня», «смаженина» та «душенина».

Звісно, слово «печеня» більш поширене, але можна використовувати і «смаженина», і «душенина», цим самим поповнюючи свій словниковий запас. Тож надалі готуйте «печеню», а не «жарке». Позбавляйтесь суржиків і відкривайте для себе самобутні українські слова.

Нагадаємо, раніше ми писали про те, як правильно сказати українською «обезжирювати».