Що таке «парадички» і «крумплі»: чи знаєте ви слова, які вживають лише на Закарпатті
Закарпатський діалект зачаровує і часом дивує чимало українців. Нерідко трапляються випадки, коли туристи приїжджають в область і чують слова, значення яких не розуміють.
Тому розповімо про кілька колоритних закарпатських слів, які можна почути тільки у найзахіднішій області України. Серед них такі як «парадичка», «крумплі» та «киндириця». Вже здогадались, що означають ці слова?
ВІДЕО ДНЯЯкщо ні, то пояснюємо. Усі ці слова — це найменування овочів. Тому на ринках, особливо в селах і селищах, нерідко можна почути «Зважте мені кілограм парадичок, два кілограми крумплів і дайте 5 стручків киндириці».
На Закарпатті парадичками називають помідори. Ймовірно, слово прийшло із сусідніх країн, наприклад Угорщини чи Словачинни, з якими межує область. Наприклад, угорською помідор буде paradicsom, а словацькою — paradajka.
РекламаСлово крумплі означає картопля. Однак на Закарпатті є кілька слів на позначення картоплі. Все залежить від району. В одних районах картопля — це крумплі, в інших — булі або навіть ріпа.
РекламаА от киндириця, якою так люблять ласувати влітку на Закарпатті — це кукурудза. Тому на ринку часто просять стручки киндириці, а не качани кукурудзи. Також киндирицею годують свійську птицю.
Нагадаємо, раніше ми писали про те, як українською буде «сельодка». До ручі, є лише один правильний варіант.