Підписуйтесь на нас у соціальних мережах
  • Facebook 313 000+
    Найбільша новинна спільнота Закарпаття
  • Telegram 15 900+
    Миттєво повідомляємо про найголовніше
  • Instagram 15 100+
    Тримаємо в курсі всіх подій
  • Відразу сповіщаємо важливі новини
  • Viber 13 000+
    Канал головних новин Закарпаття та України
  • YouTube 2000+
    Не лише розповідаємо, але й показуємо
Реклама на PMG.ua
Більше 4 мільйонів читачів на місяць. Найпопулярніше видання Закарпаття!

Не вживайте слово «тіпа»: як правильно казати українською

Нерідко трапляється, коли ми вживаємо русизми. Іноді ми робимо це несвідомо. Особливо, коли йдеться про слова-паразити.

Слова-паразити найчастіше вживають для того, аби мовлення було більш зв’язним або ж коли треба виграти час. До таких слів належить і слово «тіпа».

Це слово нерідко використовують, аби позначити шось приблизне, умовне, схоже. Як замінити слово «тіпа»? Дехто вважає, що замінити його легко, мовляв, варто казати «типу». Та насправді це геть не так.

Читайте також:
Що означає фразеологізм Ахіллесова п’ята: пояснення

Наприклад, нерідко можна почути фразу: «Тіпа такі джинси зараз у моді». Але говорити так не варто. Потрібно замінити русизм, який засмічує наше мовлення, українським відповідником. Їх є делька.

Слово «тіпа» можна замінити українськими відповідниками «ніби», «мовби», «схоже, що». Наприклад: «Схоже, що такі джинси зараз у моді». Тому варіантів, як замінити цей русизм є щонайменше три. Ними варто послуговуватися та позбуватися русизмів раз і назавжди.

Нагадаємо, раніше ми писало про те, як українською замінити фразу «Не умнічай».